Значение Мерить на свой аршин

Наверняка каждый воспринимает обороты со словом аршин как чисто русские. И это понятно: на многие европейские языки это слово не переводится, а лишь называется как русская мера длины.

Тем не менее, впечатление об этом фразеологизме, как исключительно русском, оказывается обманчивым. Подобные выражения встречаются и в славянских языках, и в западноевропейских (только вместо аршина там фигурирует локоть).

Итак, давайте по порядку.

Аршин — это мера длины (71 сантиметр 12 миллиметров, или 16 вершков, или 28 дюймов). Но каждый купец, учитывая приблизительность этой ходовой меры, стремился пользоваться своими аршинами, подменяя их в зависимости от того, покупал он товар или же продавал его. При покупке, естественно, аршин всегда был длиннее, чем при продаже. Отсюда у русского оборота мерить на свой аршин появился переносный смысл, подчеркивающий личную заинтересованность, корысть того, кто мерит что-либо лишь собственной меркой.

По аналогичной схеме образован целый ряд русских выражений, имеющих примерно то же значение: мерить на свою мерку, на свою колодку, на свой образец, на свой лад.