Пословицы и поговорки со словом вода

Жизнь - не тихое плавание в спокойных водах - Life is not all clear sailing in calm waters (Английские)
Большая рыба живёт в больших водах (Испанские)
Легко ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (Английские)
Мельница не может молоть на утекшей воде - The mill cannot grind with the water that is past (Английские)
Можешь привести коня к воде, но не сможешь заставить его пить - You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink (Английские)
Хорошо ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (Английские)
Два камня в воде - и те сталкиваются (Адыгейские)
Голова в небе, зад в воде (Арабские)
Увидев меня, он видит нож в воде (Арабские)
В проточной воде грязи не бывает (Армянские)
Доброе дело и в воде не тонет (Армянские)
Хороший пловец в воде найдет конец (Армянские)
В воде жить - с крокодилом речи вести (Бенгальские)
В воде крокодил, на берегу тигр (Бенгальские)
В колодезной воде рыба не водится, а на дереве сухом листьев не бывает (Бурятские)
В ступе воду толчет, в воде глину моет (Бурятские)
Как мышь, выкупанная в воде (Бурятские)
Ленивец и до своей полки не достанет, неудачник и к воде не подойдёт (Бурятские)
Правда и в воде не тонет, и в огне не горит (Бурятские)
Идет по воде и все еще боится замочить ноги (Вьетнамские)
В мутной воде дна не видели и говорили, что она бездонна (Грузинские)
В воде встречаются и лотосы, и крокодилы (Древнеиндийские)
В воде не ссорься с крокодилами (Древнеиндийские)
Ворону хоть в розовой воде купай, белыми ее перья всё равно не станут (Древнеиндийские)
На берегу собака утащит крокодила, в воде - крокодил собаку (Древнеиндийские)
Берегись огня и не верь воде (Еврейские)
На большой воде и камни всплывают (Индонезийские)
Писать на воде (Индонезийские)
В большой воде и рыба большая (Китайские)
Обзавестись домом так же трудно, как иглой ковырять землю, разорить дом так же легко, как воде унести песок (Китайские)
Рыбу хорошо ловить в мутной воде (Китайские)
Сосна погибнет от жары, но к воде не спустится (Китайские)
В мелкой воде ты и утонешь (Креольские)
Сколько бы бревно ни лежало в воде, оно не станет крокодилом (Креольские)
В пословицах нет лжи, в дождевой воде нет соли (Монгольские)
Ни в одной воде не может ворона смыть черные перья (Немецкие)
Говорить без дела, что на воде писать (Русские)
Что за благо чужой дом: ни тебе печали о воде, ни тебе печали о дровах (Таджикские)
В воде крокодил и со слоном справится, на суше и кота не осилит (Тамильские)
В полой воде нет рыбы, в пословицах нет лжи (Тувинские)
Дно корабля всегда в воде (Турецкие)
Если уж тонуть, то в чистой воде (Турецкие)
Корабль на воде следа не оставит (Узбекские)
В мутной воде рыбу ловят (Украинские)
Знания вор не украдет, в огне не сгорят и в воде не утонут (Украинские)
От грома и в воде не скроешься (Украинские)
Столько веры, что на воде пены (Украинские)
Судья в суде - что рыба в воде (Украинские)
Человек на свете, как банька на воде (Украинские)
Чужую беду на воде разведу, а своей и конца не найду (Украинские)
С огнем не шути, воде не верь (Чеченские)
Бесполезнее, чем писать цифры на текущей воде (Японские)
В прозрачной воде рыба не живет (Японские)
Мудрец радуется воде (Японские)
Чувствовать себя как рыба в воде (Японские)
В тихих водах спаси, Иисус, а в бурных и сам спасусь (Испанские)
В мелких водах волны шумят громче (Японские)