Пословицы и поговорки со словом без

Без копейки рубля нет (Дигорские)
Без мучений счастья не добиться (Древнеиндийские)
Разум без отваги - свойство, женщин, отвага без разума - свойство скотины (Древнеиндийские)
Нет ничего без недостатков (Дуальские)
Слово старика не останется без внимания (Дуальские)
Дурак растёт без дождя (Еврейские)
Если ложиться спать без ужина, будет низким изголовье (Еврейские)
Мать разумеет дитя без слов (Еврейские)
Не может быть труднее дела, чем целый день ходить без дела (Еврейские)
Не так хорошо с деньгами, как плохо - без них (идиш) (Еврейские)
Пьяный пьян не без конца, он проспится, протрезвится, а кто глуп, тот в мудреца никогда не превратится (Еврейские)
Ребёнок без отца половина сироты, без матери - целая сирота (Еврейские)
Нет горы без могилы (Зулуские)
За дымом погнался - без огня остался (Индонезийские)
И большая ложка без еды не насытит (Индонезийские)
Нет моря без волн (Индонезийские)
Один конец без другого - голова без хвоста (Индонезийские)
Без достатка жить не сладко (Испанские)
Без смелости не быть в целости (Испанские)
Без фитиля лампада, кому её надо (Испанские)
Дверь без замка соблазняет даже святого (Испанские)
Дом без женки что стол без солонки (Испанские)
Дом без запора - приманка для вора (Испанские)
Еда без вина - грош ей цена (Испанские)
Жена слепца у зеркала без конца (Испанские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (Испанские)
И без грима неотразима (Испанские)
Из ружья без пули не убить косули (Испанские)
На охоте кто прытче - не останется без дичи (Испанские)
Насосался сосунок, вот и спит без задних ног (Испанские)
Ни жены, ни винограда без хозяйского пригляда (Испанские)
Одна рубаха - живешь без страха (Испанские)
Положишься на соседа - останешься без обеда (Испанские)
У охочей до мужчин лицо долго без морщин (Испанские)
Без пастуха нет и стада (Кабардинские)
Желудок пуст - ноги без движения (Кабардинские)
Без зла нет добра, без добра нет зла, зло хранит доброе, доброе хранит зло (Казахские)
Дом с детьми - базар, дом без детей - могила (Казахские)
Язык без костей, дума без конца (Казахские)
Трава без ветра не колышется (Калмыкские)
Язык без костей (Калмыкские)
Без корней даже горькая трава не растёт (Карельские)
Без отца - сирота, без матери - вдвойне (Карельские)
Нет торжества без незваных гостей (Карельские)
Нет худа без добра (Карельские)
Рыба без костей да дерево без сучьев не бывает (Карельские)
Собака без лая жить не может (Карельские)
Без ветра верхушка тополя не колышется (Киргизские)
Без согласия дело на лад не пойдет (Киргизские)
Комолый козел просил рога, но остался без них (Киргизские)
Не бывает языка без ошибки, копыт - неспотыкающихся (Киргизские)
У неудачника конь бежит, только на скачках без приза (Киргизские)
Без ветра волн не бывает (Китайские)
Без ветра трава не колышется (Китайские)
Без огня хворост не загорится (Китайские)
Без повода и пословица не говорится (Китайские)
Без совета человек не хорош; без языка колокол не издает звука (Китайские)
Без тучи дождя не будет, без людей дело не сделается (Китайские)
В молодости бродил без дела, взрослым стал - мечтает клад открыть, старость придет - в монахи пойдет (Китайские)
Молва без крыльев, а летает (Китайские)
На небе не бывает часа без ветра, на земле не бывает часа без пыли, нет такого, чего бы не было, люди на все способны (Китайские)
На яйцо без трещин муха не сядет (Китайские)
Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков (Китайские)
Нет людей без недостатков (Китайские)
Сыновья и без отцов мужают, дочери и без матерей вырастают (Китайские)
Тысяча человек укажут пальцем, так умрешь и без болезни (Китайские)
У кого в шестьдесят нет внуков, тот подобен старому дереву без корня (Китайские)
Человек без воли - что нож без стали (Китайские)
Армия без полководца, что ребенок без матери (Корейские)
Будет ли жить краб без клешней (Корейские)
Нет похорон без покойника (Корейские)
Разве дерево без корней обрастет листвой? (Корейские)
Слово без ног, а проходит тысячи ли (Корейские)
Человек без родины хуже бездомной собаки (Корейские)
Вода не загрязняется без причины (Креольские)
Ходить без цели лучше, чем сидеть без цели (Креольские)
Ямс считают десятками, а коко катится без счета (Креольские)
Без закваски молоко не заквасишь (Курдские)
Не быть мечети без муллы (Курдские)
Нет розы без шипов и любви без соперников (Курдские)
Разве луна будет светить без солнца? (Курдские)
Человек без родины, что птица без крыльев (Курдские)
Кто без причины поссорился, тот без уговоров и помирится (Лакские)
Мир - как ветряная мельница, без устали вращается (Лакские)
Семья без любви - дерево без корней (Лакские)
Свадьба без дурака не обходится (Лезгинские)
Без ветра листья шевелиться не станут (Марийские)
Без огня дыма не бывает (Марийские)
Без причины и волос с головы не упадет (Марийские)
Язык без костей, слова без конца (Марийские)
Человек без денег - как цветы без запаха (Малаяльские)
Лучше пытаться ездить на быке без поводка, чем пытаться добиться толку от невежды (Монгольские)
Рассвет наступает и без пения петухов (Монгольские)
С другом и в пустыне проживешь, а без друга и в цветущей степи пропадешь (Монгольские)
Сам без штанов, а над чужой прорехой на коленях смеется (Монгольские)
Без братьев можно жить, а без соседа - никогда (мокша) (Мордовские)
Без времени снятое яблоко - кислое (мокша) (Мордовские)
Без женщины-хозяйки дом пустой (Мордовские)
Без знания и лапоть не сплетешь (Мордовские)
Без кривых деревьев леса не бывает (Мордовские)
Без плохого нет хорошего, без хорошего нет плохого (Мордовские)
Без пословицы не проживешь, от неё никуда не уйдешь (Мордовские)
Дом без жены что водяная мельница без воды (Армянские)
Дом без старшего - пустой курятник (Армянские)
Дом без старшего подобен развалившемуся сеннику (Армянские)
Дыму без огня не бывает (Армянские)
Зима не без мороза (Армянские)
Зимы без мороза не бывает (Армянские)
И без петуха рассветает (Армянские)
И без петуха солнце взойдет (Армянские)
И луна не без недостатков (Армянские)
И сабля без дела ржавеет (Армянские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (Армянские)
Муж без жены что гусь без воды (Армянские)
На палку без человека собака не лает (Армянские)
Не бывает ночи без рассвета (Армянские)
Нет зла без добра (Армянские)
Нет леса без шакала (Армянские)
Нет свадьбы без ослиной головы (Армянские)
Ни огня без дыма, ни дыма без огня (Армянские)
Ни пчелы без жала, ни розы без шипов (Армянские)
Оружие убийцы останется без хозяина (Армянские)
Разборчивая девушка останется без жениха (Армянские)
С деньгами - ага, без денег - слуга (Армянские)
Сапожник без сапог (Армянские)
Свадьба не бывает без слез, а траур - без радости (Армянские)
Семья без ребенка, что очаг без огня (Армянские)
Ум молодого, что мельница без воды (Армянские)
Ухо есть, да без дырки (Армянские)
Дружба царствует без закона и меча (Ассирийские)
Мужчина радуется дважды: первый раз - когда женится, второй - когда остается без жены (Ассирийские)
Листья деревьев без ветра не колышутся (Афганские)
Батыр без ран не бывает (Башкирские)
Без ветра деревья не качаются (Башкирские)
Глубокая река течет без шума (Башкирские)
Озеро не бывает без камыша, душа - без тоски (Башкирские)
Как нет рыбы без кости, так нет человека без злости (Белорусские)
Молитва без благоговения, что пища без соли (Бенгальские)
Слишком часто богу молиться - без риса остаться (Бенгальские)
Туча без дождя землю не смочит (Бенгальские)
Без ветра верхушка дерева не закачается (Бурятские)
Без ветра и трава не колышется (Бурятские)
Без плача и рева не вырастит (Бурятские)
Без следа на снегу, без имени на бумаге (Бурятские)
Без труда не поймаешь и окуня (Бурятские)
Грохочущее небо - без дождя, ославленная девушка - без свадьбы (Бурятские)
Если поссоришься с нойонами, то останешься без спины, а если поссоришься с собаками, то будешь без полы (Бурятские)
Жирный суп - без пара, человек степенный - без гнева (Бурятские)
Кто надеется на соседа, остается без пищи, кто надеется на других, остается без денег (Бурятские)
Мужчина без женщины - конь без пары, муж без жены - козел без бороды (Бурятские)
Не бывает шубы без шва (Бурятские)
Не растет трава без корней (Бурятские)
Нет дыма без огня (Бурятские)
Нет седла без стремян, нет письма без правил (Бурятские)
Огонь без дыма не бывает, топор без обуха не бывает (Бурятские)
Пьяница без айрака, курильщик без кисета (Бурятские)
Сердитый и без причины сердится (Бурятские)
Язык без костей, огонь кремня - без дыма (Бурятские)
Без длинных дорог - кто знает, хорош ли конь (Вьетнамские)
Без плохих генералов не было б и хороших (Вьетнамские)
Дыма без огня не бывает (Вьетнамские)
Мужчина без жены, что конь без узды (Вьетнамские)
Расхлябанный, как корзина без обруча (Вьетнамские)
Руки работают - зубы жуют, руки отдыхают - зубы без дела (Вьетнамские)
Слово без крыльев, а летает (Вьетнамские)
Кто надеется на соседа, останется без ужина (Грузинские)
Лес не бывает без шакала, а пустыня - без грифа (Грузинские)
Без отца - сын хозяин, без матери - дочь (Дагестанские)
Без песка реки не бывает (Дагестанские)
Волка без клыков не бывает (Даргинские)
Камыш без ветра не колышется (Даргинские)
Начать без страха - все равно что победить (Даргинские)
Полетевши за крыльями, вернулись без хвоста (Даргинские)
Без надежды сердце разбилось бы - If it were not for hope, the heart would break (Английские)
Без пчел не получишь меда; без работы не получишь денег - No bees, no honey; no work, no money (Английские)
Без трудов нет и заработка - No pains, no gains (Английские)
Без усилий нет достижений - No gain without pain (Английские)
Богатство без здоровья - ничто - Wealth is nothing without health (Английские)
Дураки вырастают без поливки - Fools grow without watering (Английские)
Дураки растут без полива (Английские)
Комната без книг подобна телу без души - A room without books is a body without soul (Английские)
Листья без винных ягод - Leaves without figs (Английские)
Не бывает большой потери без хотя бы малой выгоды - No great loss without some small gain (Английские)
Не бывает дыма без огня - There is no smoke without fire (Английские)
Не бывает радости без примеси чего-нибудь неприятного - No joy without alloy (Английские)
Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым - All work and no play makes Jack a dull boy (Английские)
Нет правила без исключения - There is no rule without an exception (Английские)
Нет розы без шипов - No rose without a thorn (Английские)
Нет сада без сорняков - No garden without its weeds (Английские)
Нет сладкого без горького - No sweet without some bitter (Английские)
Одна работа без развлечений превращает Джека в скучного и тупого мальчика - All work and no play make Jack a dull boy (Английские)
По яблоку в день - и обойдешься без врача - An apple a day keeps the doctor away (Английские)
Противник дел, любитель слов подобен саду без плодов - A man of words and not of deeds is like a garden full of seeds (Английские)
Рвение без знаний подобно лошади, несущейся закусив удила - Zeal without knowledge is a runaway horse (Английские)
Слова без дел - все равно что тростниковые заросли - Good words without deeds are rushes and reeds (Английские)
Старый пес без причины не лает - An old dog barks not in vain (Английские)
Хорошего здания не бывает без хорошего фундамента - No good building without good foundation (Английские)
Хромой, бегущий по дороге, опережает того, кто бежит без дороги (Английские)
Человек с аристократическими замашками, но без денег, хуже, чем попрошайка - Gentility without ability is worse than plain beggary (Английские)
Без огня нет и дыма (Абазинские)
Без ветра и ковыль не шелохнется (Аварские)
Без навоза и влаги цветы не растут (Аварские)
Кто своего места не знает, тот без места останется (Адыгейские)
У одного девять шуб, а девять других - без шубы (Адыгейские)
Без мужа женщина, что лошадь без узды (Азербайджанские)
Без петуха и утро не настанет (Азербайджанские)
Дерево без плодов - дрова, тучи без дождя - дым, а человек без ума - животное (Азербайджанские)
Кто ищет невесту без недостатков - останется без жены (Азербайджанские)
Лес не без шакалов (Азербайджанские)
Лучше врагу камни таскать, чем без дела тосковать (Азербайджанские)
Не надейся на соседа: без свечи останешься (Азербайджанские)
От шуток буйволицы без глаз останешься (Азербайджанские)
С ягненком не расстаться - без шашлыка остаться (Азербайджанские)
Стал ослёнок в огород ходить - без ушей и хвоста ему быть (Азербайджанские)
Сын без отца негоден, дочь без матери негодна (Алтайские)
Бесполезнее, чем ножны без меча (Арабские)
Вражды без причины не бывает (Арабские)
Дети без воспитания несчастнее круглых сирот (Арабские)
Если парус остается без ветра, он становится обыкновенной тканью (Арабские)
Если я стану торговать фесками, люди будут рождаться без головы (Арабские)
Женщина без стыда, как еда без соли (Арабские)
Заря занимается и без пения петуха (Арабские)
Молчание без размышлений – небрежность (Арабские)
Надежда без действия - что дерево без плодов (Арабские)
Нет султана без людей (Арабские)
Он всего лишь молния облака без дождя! (Арабские)
Отвратительнее, чем слова без дела; … чем упрек за подарок; … чем исчезновение блага; … чем Гуль (джин пустыни); … чем колдовство; … чем свинья; … чем обезьяна (Арабские)
Разве дождь без облаков бывает (Арабские)
Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели (Арабские)
Тысяча человек укажет пальцем, так умрешь и без болезни (Арабские)
Ученый без трудов подобен облаку без дождя (Арабские)
Человек без воспитания - тело без души (Арабские)
Язык без костей, но кости дробит (Арабские)
Без ветра и листья не колышутся (Армянские)
Без ветра трава не шевелится (Армянские)
Без ветра трава не шелохнется (Армянские)
Без воды мельница не мелет (Армянские)
Без глупца умному не прожить (Армянские)
Без денег, будь ты хоть женихом на свадьбе, никто на тебя не посмотрит (Армянские)
Без зимы снега не бывает (Армянские)
Без костей мяса не бывает (Армянские)
Без меня меня женили, я на мельницу ходил (Армянские)
Без мужа голова не покрыта, без жены дом не крыт (Армянские)
Без облака дождя не бывает (Армянские)
Без огня не бывает дыма (Армянские)
Без работы и печь холодна (Армянские)
Без хозяйки и дом сирота (Армянские)
Без шипов розы не бывает (Армянские)
Бывает и палач с совестью, бывает и судья без совести (Армянские)
Гость без приглашения не дождется уважения (Армянские)