Казахские пословицы про мастерство и ремесло

1 Ер қадірін ер білер,
Зер қадірін зергер білер.
Достоинство джигита джигит оценит,
Ювелирную работу – ювелир.
2 Жігіт адамға жетпіс өнер де аз.
Джигиту знания и семидесяти ремесел мало.
3 Жігіт көркі - өнер.
Знания ремесла делает честь джигиту.
4 Қыз еркем кестесіменкөркем.
Ұл еркем өнерімен көркем.
Дочь красива нарядами, сын – делами.
5 Ата өнері – балаға мұра.
Искусство отца – сыну наследие.
6 Ұстаны соққан пышағынан таниды. Имя мастера его творения выдают.
7 Шеберлікке шек жоқ.
Мастерству нет предела для совершенства.
8 Қазаншының өз еркі
Қайдан құлақ шығарса.
Мастер сам знает, где котлу ушки припаять.
9 Күшіңе сенбе, ісіңе сен.
Не на силу надейся, а на мастерство.

10 Қолы білген құм үстінен кеме жүргізер. Настоящий умелец по песку проводит корабль.
11 Киім пішсең кең піш,
Тарылтуың оңай.
Темір кессең қысқа кес,
Ұзартуың оңай.
Одежду крой посвободнее – ушить можно,
Железо режь покороче – удлинить можно.
12 Өнерліге есік ашық.
Умельцу все двери открыты.
13 Көлеңкеге қарап көйлек пішпес болар.
Платье кроят не по тени.
14 Шебердің қолы көпке ортақ.
Руки мастера всему народу служат.
15 Қалауын тапса,қар жанар.
Сумеешь разжечь – и снег загорится.
16 Болат біз қап түбінде қалмас.
Стальное шило в мешке не утаишь.
17 Алтынды ала білген бөле де біледі.
Сумевший золото добыть, сумеет правильно поделить.
18 Еңбек ептілікті сүйеді.
Труд сноровку любит.
19 Өтпес пышақ қол кесер.
Тупой нож только руки порежет.
20 Өнерлінің өзегі талмас.
Умельцу голод неведом.
21 Өнерпаздың он қолы бар.
У умельца десять рук.
22 Қол өнері – кілемде,
Сөз өнері - өлеңде.
Умелые руки ковер ткут, умные слова песню рождают.
23 Оймақ пішсеңде ойлап піш.
Хоть и наперсток кроишь, подумай.
24 Әр нәрсеге асық болғанша,
Бір нәрсеге машық бол.
Чем во многих делах быть учеником, лучше в одном деле быть мастером.
25 Күш жақсы, күштен іс жақсы.
Хорошо иметь сильные руки, а еще лучше иметь умелые руки.
26 Жігітке жеті өнер аз, жетпіс өнер көп емес.
Джигиту знать семь ремесел – мало, знать семьдесят ремесел – немного.
27 Шеберді шеге қағысынан таны. Настоящего мастера по стуку молотка видно.
28 Жантақтан ине, жаңқадан түйме жасаған.
Из колючек делает иголки, со стружек – пуговки.
29 Темірге тіл, жаңқаға жан бітіретін…
Железо говорить научил, в щепку душу вложил.
30 Шешеннің сөзі мерген, шебердің көзі мерген.
У оратора слова мудрые, у умельца глаз меткий.
31 Ерінбеген етікші болады.
Ремеслом сапожника овладевает настойчивый.
32 Өнерліге өлім жоқ.
Умельца творения – его жизни продолжение.
33 Қйратыңа әдісіңді жолдас ет.
Силу на сноровку помножь, сноровку на разум помножь.
34 Қолың ұста болсын,сөзің қысқа болсын.
Рука хороша все умеющая, речь хороша короткая.
35 Тамызығын тапсаң, тас та жанады.
Сумеешь подобрать растопку – и камень загорится.