Немецкие пословицы о труде

На данной странице вы найдете немецкие пословицы о труде, ребенку обязательно пригодится эта информация для общего развития.

Aller Anfang ist schwer. - Любое начало трудное. Лиха беда — начало.

***

Alte Krähen sind schwer zu fangen. - Старых ворон трудно поймать. Старого (вариант: стреляного) воробья на мякине не проведешь.

***

Beharrlichkeit überwindet alles. - Упорство (настойчивость) все преодолеет. Терпение и труд все перетрут.

***

Das ist bald gesagt, aber schwer getan. - Легко сказано, но с трудом сделано. Легко сказать, да трудно сделать.

***

Der eine hat die Mühe, der andere hat die Brühe. - Один трудится, другой получает похлебку. Один пашет, а семеро руками машут.

***

Fleiss bricht Eis. - Усердие лёд ломает. Терпение и труд всё перетрут.

***

Fleiss bringt Brot, Faulheit Not. - Усердие приносит хлеб, а лень – нужду. Труд кормит, а лень портит.

***

Jedes Dach hat sein Ungemach. - Под каждой крышей свои трудности. В каждой избушке – свои погремушки.